Entrevista a Tracy Ryan, autora de Aprendizaje de una reina
«Para escribir una novela basada en una mujer histórica real, debes encontrarla muy fascinante y muy real, para así poder sumergirte por completo en su mundo.»
¿Conocías la vida del personaje real, Margarita de Navarra, antes de comenzar la novela? ¿Qué fue lo que más te inspiró para basar la novela en ella?
Varios años antes de escribir la novela, comencé a leer el libro de historias de Margarita, El Heptamerón. Me sorprendió y cautivó tanto su escritura que comencé a leer más sobre ella y pronto me vi inmersa en su vida y en su carácter tan inusual. También era poeta, por supuesto, y una persona muy cercana al poder, siendo hermana de un rey, por lo que me pareció interesante explorar las tensiones involucradas en eso. Para escribir una novela basada en una mujer histórica real, debes encontrarla muy fascinante y muy real, para así poder sumergirte por completo en su mundo.
¿Por qué creaste el personaje de Jehane, una figura completamente opuesta a Margarita de Navarra? ¿Qué te motivó a mostrar dos formas de vida tan diferentes?
La historia suele registrar en gran medida la vida de los ricos, los poderosos, los privilegiados; hay mucha menos información sobre los pobres, la gente trabajadora, aquellos considerados «menos importantes». Sin embargo, existe algo de información, y pensé que sería un buen contrapeso a la historia de Margarita, mostrando un lado diferente de la vida en esa época. Dado que la novela también trata sobre la escritura y los libros, me pareció que elegir a alguien relacionado con el mundo de la impresión podría brindar este contraste, un mundo tan distinto al de los nobles y reyes, pero conectado con él.
¿Qué papel importante desempeñaba el género femenino en la sociedad del siglo XVI, durante el Renacimiento?
Particularmente, en esa época, había muchas mujeres influyentes en los estratos «altos» de la sociedad; algunas incluso actuaban como regentes, como fue el caso de la propia madre de Margarita, Luisa. Su poder político era limitado en comparación con el de los hombres, por supuesto, pero aun así encontraron formas de desempeñar un rol. En las artes también, muchas mujeres «de alta cuna» lograron, por ejemplo, pintar, escribir y recibir una buena educación. Sin embargo, en varios aspectos y niveles sociales, las mujeres lo tenían mucho más difícil de lo que lo tienen ahora en muchos países. Las habilidades y los roles de las mujeres estaban en constante cuestionamiento en un debate permanente (a través de obras publicadas a favor y en contra) conocido como la querelle des femmes. Encuentro este período y sus escritos interminablemente interesantes en parte por eso.
«Ambas mujeres, a su manera, enfrentan el obstáculo del abuso sexual por parte de los hombres, en un entorno donde es poco probable que se las crea.»
Aunque provienen de mundos muy diferentes, estos personajes femeninos muestran muy fuertes. ¿Ambas protagonistas son conscientes de la dificultad de perseguir sus sueños en una época donde prevalecía el rol dominante de los hombres?
Creo que Margarita no podía evitar ser consciente de los obstáculos, ya que fue criada junto a un hermano que estaba «destinado» (como esperaba su madre) a convertirse en rey, y así fue. Parece que desde muy temprana edad fue consciente de que su papel era apoyarlo, siempre en un rol secundario: que el peso de su hermano como hombre iba a ser mayor que el suyo por ser mujer. Esto también era así con otras mujeres, pero la veneración hacia su hermano era particularmente marcada en ella y en su madre; todo su futuro dependía de él. Así que Margarita tuvo que encontrar una manera de sobrevivir y progresar, sobre todo cuando a veces tenía una visión diferente y difería sobre asuntos que podían llevarla a oponerse a él; intentó influir en él mucho.
En el caso de una joven de clases menos privilegiadas como Jehane, la vulnerabilidad frente a los hombres y su poder es más marcada; no hay nada que la proteja más allá de su propio ingenio. Y, sin embargo, ambas mujeres, a su manera, enfrentan el obstáculo del abuso sexual por parte de los hombres, en un entorno donde es poco probable que las crean. Jehane también representa la idea de querer encontrar satisfacción a través de un tipo de trabajo que estaba, en gran parte (aunque no del todo), limitado a los hombres.
El Renacimiento fue una época de profunda transformación cultural y espiritual. ¿Encuentra Margarita una vía de escape para sus propias preocupaciones en la Reforma protestante? ¿Es capaz de cambiar el curso de los acontecimientos? ¿Qué precio tiene que pagar?
Creo que Margarita realmente quería cambiar el mundo para mejor, de manera genuina, y veía la Reforma religiosa como algo desesperadamente necesario y un área en la que podía hacer una gran contribución. Nunca abandonó oficialmente la Iglesia católica, pero sus ideas se acercaban mucho a lo que en ese momento llamaban «luteranismo» y cosas por el estilo; todo lo que escribe tiene el tono del cristianismo evangélico (incluso en el trasfondo de sus cuentos pícaros). Su conversión personal parece muy genuina.
Por supuesto, esto no era de interés para el reinado de su hermano, por lo que tuvo enormes problemas, y pagó el precio muchas veces con su desaprobación (y la de otras personas poderosas), además de tener que ocultar y reprimir con frecuencia sus verdaderas creencias. Después de su vida, llegaron las terribles Guerras Civiles Francesas/Guerras de Religión; a menudo pienso en cuán horrorizada podría haber estado al ver lo que se avecinaba.
Después de que Margarita publica su libro El Espejo del Alma Pecadora, ¿cómo cambia su relación con su esposo?
En la novela vemos cómo a él no le gustaba saber sobre la herejía. Margarita esperaba poder persuadirlo para que viera la Reforma religiosa desde su perspectiva, y él aceptó esto hasta cierto punto, pero estaba demasiado inmerso en el mundo real para tolerar las consecuencias negativas y no quería ser ridiculizado o acusado. Siempre esperó que su hermano, como rey de Francia y su cuñado, lo ayudara a recuperar la mayor parte de Navarra, que se perdió muchos años antes, en vano; quería que ella entendiera que su hermano no siempre la salvaría. Eventualmente, su actitud se oponía a la de ella y afirmaba sus propias opiniones en su contra: «conoce tu lugar junto a mí como mi reina».
¿De dónde proviene el coraje de Jehane? ¿Cómo supera las limitaciones de su época?
Su valor proviene de aprender a confiar en los demás, lo cual, para una personalidad fuerte, puede ser a menudo lo más difícil; necesitamos a los demás, lo que nos hace vulnerables. Ella es «diferente», no tradicionalmente femenina, y se acepta a sí misma de esa manera, desea ser fiel a sí misma, y parte de eso es ser lo que en aquellos días llamaban una «andrógina». Pero solo supera las limitaciones al aprender que, de hecho, no puedes hacer las cosas completamente solo, debes aprender a amar sin celos y aceptar ayuda de otros en quienes puedes confiar (incluso cuando tu confianza podría haber sido traicionada antes).
La novela también incluye personajes históricos femeninos, como Ana Bolena y Luisa de Saboya. ¿Qué te inspiró de ellas?
Ana Bolena es, por supuesto, una figura central en la ficción histórica de habla inglesa y en otros lugares; la fascinación parece radicar en su tragedia, pero también en su carácter firme y sus aspiraciones al poder. Como pasó parte de su juventud en la corte francesa antes de su ascenso y caída, fue imposible resistirme a imaginar algunas de las experiencias que tuvo o pudo haber tenido allí, y cómo se relacionan con su historia posterior, quizás más familiar para los lectores que la de Margarita. «Los Tudor» como concepto son tan populares que pensé que sería interesante observar qué estaba sucediendo al otro lado del canal de la Mancha. En cuanto a Luisa de Saboya, en momentos casi tomó el control de la historia: era un personaje aterrador y pensé que realmente sus propios escritos hablaban por sí mismos. Imaginen tener una madre tan decidida, fría y enfocada en sí misma. Sufrió humillaciones siendo una niña pequeña y parece haberse determinado a superarlas todas a través de su hijo.
Finalmente, ¿qué mensaje quieres transmitir a tus lectores con este libro?
Más que un solo mensaje, espero compartir con los lectores algo de mi alegría al descubrir una mujer como Margarita, que realmente existió, y mi obsesión con el siglo XVI en Francia; explorar cómo las convicciones de las personas, ya sean religiosas, políticas o personales, impulsan sus elecciones en la vida y les dan un propósito. Quería una historia completamente ficticia (la historia de Jehane y Josse) porque me encanta la magia de algo completamente imaginado. Pero también espero que la gente encuentre interesante los paralelismos con nuestras experiencias modernas, ya sea con la plaga de la peste (con rasgos comunes vividos en la pandemia recientemente) o en las maquinaciones de la política, el poder y sus compromisos.
Novela
Aprendizaje de una reina
Margarita, reina de Navarra, y Jehane,
la hija de un impresor. Dos mujeres que
desafían las reglas
Tracy Ryan
Formato: Rústica
Tamaño: 15 x 23 cm
Núm. de pág.: 384 pp
PVP: 23,90 €
ISBN: 978-84-10260-25-2
Categoría: Novela histórica
Consigue Aprendizaje de una reina de Tracy Ryan
PERSONAJES HISTÓRICOS QUE APARECEN EN LA NOVELA
MARGARITA DE ANGULEMA: hermana de Francisco I, duquesa de Alençon, después
reina de Navarra
LUISA DE SABOYA: madre de Francisco I y Margarita de Angulema
FRANCISCO I: nacido Francisco de Angulema, llamado el de la Gran Nariz, rey de
Francia desde 1515
CARLOS IV: duque de Alençon, primer marido de Margarita
ENRIQUE DE ALBRET: también Enrique de Navarra, segundo marido de Margarita
CARLOS V: emperador del Sacro Imperio Romano, de la casa de Habsburgo
ENRIQUE VIII: rey de Inglaterra desde 1509
MARÍA TUDOR: reina de Francia, hermana del rey Enrique VIII de Inglaterra
ANA BOLENA: doncella de honor inglesa de la reina Claudia de Francia, y
posteriormente de Margarita
Autora
Tracy Ryan es una destacada poeta y novelista australiana que ha recibido numerosos galardones. Es autora de cinco aclamadas novelas. Se licenció en Filología Inglesa y en Filología Francesa. Tiene especial interés en las lenguas extranjeras y la traducción de poesía.
Ha trabajado como librera, editora y traductora, y fue profesora de literatura, escritura creativa y cine en universidades de Australia y el Reino Unido. Aprendizaje de una reina es la primera novela de la autora que se publica en nuestro país.